[INFO] Patois jamaïquain, lexique

Répondre
Avatar du membre
gillouman
Producer
Messages : 2414
canap winner : 1 victoire

Re: [Traduction] Patois Rasta, lexique

Message par gillouman » 27 avr. 2011 06:14

Calamity a écrit :"tida" veut dire amour intemporel et universel/je t'aime/etalon fougueux (en fonction des circonstances) dans de nombreux patois dialectes et langues notamment chez les rastas.
Merci Tida (joli pseudo!!) ... on dis donc juste 'Tida' ?

Et Gouluman (petit curieu) pffff
Tu as un mauvais odorat.... hihihihi[/quote]
curieux moi ? :lol: cetait pour plaisanter un peu quoi ..(Tu as un mauvais odorat.... ) sa marrive oui :)
"tida" veut dire amour intemporel et universel/je t'aime/etalon fougueux (en fonction des circonstances) :mdr:
la folie m'a toujours sauvé
& m'a empêché d'être fou

Avatar du membre
Groovybass
Engineer
Messages : 573
canap winner : non
Localisation : Brittany

Message par Groovybass » 27 avr. 2011 11:58

Gouluman
:mdr:

Calamity
Belle carrière en vue
Messages : 8

Message par Calamity » 27 avr. 2011 21:16

"Mi love yuh". En patwa ils remplacent "I" par "mi" ("listen what I say" > "listen weh mi seh"). Patwa jamaicain, pas forcément Rasta.[/quote]

Merciii...
Et pas d soucis pour l humour.... Et sorry pour le ''gouluman'' Gilouman ( a l'odorat parfois trompeur!)
Bonne soiree a tous
... Le rire, c'est une poussière de joie qui fait éternuer le coeur....

Répondre

Retourner vers « Lyrics »