Mali a écrit :
Faut prendre des substances illicite pour les voir ?
questions diverses
Re: questions diverses
la folie m'a toujours sauvé
& m'a empêché d'être fou
& m'a empêché d'être fou
- Groovybass
- Engineer
- Messages : 573
- canap winner : non
- Localisation : Brittany
Ah j'avais jamais vu ça !
Jah B, je vois ce que tu prends pour un barbu, mais bon, comme dit Mali, c'est un peu comme les formes dans les nuages, quoi...
Jah B, je vois ce que tu prends pour un barbu, mais bon, comme dit Mali, c'est un peu comme les formes dans les nuages, quoi...
qui sait ou je peux trouver les paroles de chansons de Bob traduites en breton... non je déconne, mais en francais ce serait déjà pas mal !
j'ai trouvé ca : http://lpdw.free.fr/BobMarley/Paroles.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
mais je cherche celle Talkin' Blues...
mali
j'ai trouvé ca : http://lpdw.free.fr/BobMarley/Paroles.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
mais je cherche celle Talkin' Blues...
mali
Modifié en dernier par Mali le 06 mars 2011 17:11, modifié 1 fois.
Mali a écrit :qui sait ou je peux trouver les paroles de chansons de Bob traduites en breton... non je déconne, mais en francais ce serait déjà pas mal !
j'ai trouvé ca, mais je cherche celle Talkin' Blues...
mali
"Il n'y a pas de petites musiques, il n'y a que de petites façons de jouer"
http://bobmarley.zikforum.com/t166-paroles-talkin-blues" onclick="window.open(this.href);return false; ...Mali a écrit :qui sait ou je peux trouver les paroles de chansons de Bob traduites en breton... non je déconne, mais en francais ce serait déjà pas mal !
j'ai trouvé ca : http://lpdw.free.fr/BobMarley/Paroles.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
mais je cherche celle Talkin' Blues...
mali
mais jai pas tous fait encore .... cest pas traduit mais cest deja ca
la folie m'a toujours sauvé
& m'a empêché d'être fou
& m'a empêché d'être fou
- Groovybass
- Engineer
- Messages : 573
- canap winner : non
- Localisation : Brittany
Ha neuze ? N'out ket paotr ar saozneg ?
Eh an da droiñ un tamm evidout :
Yeah! Oh, yeah! Now!
Cold ground was my bed last night (bed last night)
And rock was my pillow, too; (doo-oo-oo-oo-oo!)
Cold ground was my bed last night (bed last night)
And rock was my pillow, too. Yeah!
Ya ! Oh ya ! Bremañ !
An douar yen a oa ma gwele an noz baset
Hag ar roc'h a oa ma goubenner, ivez
An douar yen a oa ma gwele an noz baset
Hag ar roc'h a oa ma goubenner, ivez. Ya !
N'eo ket brav ?
Ca t'apprendra à te moquer, Jadou !
Eh an da droiñ un tamm evidout :
Yeah! Oh, yeah! Now!
Cold ground was my bed last night (bed last night)
And rock was my pillow, too; (doo-oo-oo-oo-oo!)
Cold ground was my bed last night (bed last night)
And rock was my pillow, too. Yeah!
Ya ! Oh ya ! Bremañ !
An douar yen a oa ma gwele an noz baset
Hag ar roc'h a oa ma goubenner, ivez
An douar yen a oa ma gwele an noz baset
Hag ar roc'h a oa ma goubenner, ivez. Ya !
N'eo ket brav ?
Ca t'apprendra à te moquer, Jadou !