J'vais essayer d'être plus clair :lol: Je pensais que "door peep" (qui semblent être les mots utilisés dans les paroles) pourrait signifier "le regard, le coup d'oeil par la porte", et donc que la phrase se traduirait par quelque chose comme "aucun regard ne doit entrer". D'un autre côté le titre se...
Je dirais plutôt dans le sens de regard non? En gros faut pas guigner par la porte... Je pense à ça aussi, Celui qui mate par la serrure ne pourra pas rentrer... :coolras: Ben si c'est "door peep" (il a bien l'air de dire ça) c'est plutôt le regard qui doit pas rentrer. Après le titre se rapportera...
A lire son truc (pas besoin de chercher très loin :lol: ), c'est pas directement lié au feedback (+-) mais aux étoiles. Si je me trompe pas (j'ai pas les détails, mais il me semble avoir lu un truc la dessus), le gaillard peut avoir toutes les évaluations positives qu'il veut, il faut qu'il soit au ...